人文科学研究科Graduate School of Humanities
HIS600B4(史学 / History 600)東洋史学特殊研究ⅠDetailed Study on Oriental History I
宇都宮 美生
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 人文科学研究科Graduate School of Humanities |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2024 |
授業コードClass code | X0346 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 春学期授業/Spring |
曜日・時限Day/Period | 水1/Wed.1 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 |
教室名称Classroom name | BT15F史学科資料室・整理室 |
配当年次Grade | 院人史・修士課程・専門科目 |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
カテゴリーCategory |
史学専攻 (修士課程) |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
【Course outline and Learning Objectives】On reading the Chinese writings , we will able to understand the study situation of Chinese history and cultivate our ability to research on the Chinese writings.
【Learning activities outside of classroom】Need two hours in a day.
【Grading Criteria /Policy】Based on class performance 100 percent.
授業で使用する言語Default language used in class
その他言語 / Other
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
中国漢文史料の解読
到達目標Goal
漢文史料を読むことで中国の歴史を深く理解する。自分で史料を探すこと、関連する論文等を自分で探すこと、さらに自分で調査し、研究を進めていく方法を学ぶ。
この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連)Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?
ディプロマポリシーのうち、「DP1」「DP2」「DP3」「DP4」「DP5」に関連
授業で使用する言語Default language used in class
日本語と中国語を併用
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
各自予習し、それをもとに授業を進める。まず図書館で『河南志』を各自がコピーし、毎回1頁分の漢文を予習する。予習の際には、一字一字漢字の意味を調べ、文章がどこで切れるかつかんでおく。次に漢文を訓読して文章にする。最後に、現代日本語訳にしておく。授業ではそれを発表してもらい、全員で考察する。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
あり / Yes
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
授業形態/methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
第1回[対面/face to face]:導入
史料の説明と分担
第2回[対面/face to face]:漢文講読1
漢文の発表1
第3回[対面/face to face]:漢文講読2
漢文の発表2
第4回[対面/face to face]:漢文講読3
漢文の発表3
第5回[対面/face to face]:漢文講読4
漢文の発表4
第6回[対面/face to face]:漢文講読5
漢文の発表5
第7回[対面/face to face]:漢文講読6
漢文の発表6
第8回[対面/face to face]:漢文講読7
漢文の発表7
第9回[対面/face to face]:漢文講読8
漢文の発表8
第10回[対面/face to face]:漢文講読9
漢文の発表9
第11回[対面/face to face]:漢文講読10
漢文の発表10
第12回[対面/face to face]:漢文講読11
漢文の発表11
第13回[対面/face to face]:漢文講読12
漢文講読12
第14回[対面/face to face]:漢文講読13
漢文講読13
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
本授業の準備学習・復習時間は、各2時間を標準とする。
関連論文や考古報告書を授業中に提示するので各自入手して読むこと。
テキスト(教科書)Textbooks
各自で図書館で探し、コピーをしておく。使用する史料は『河南志』。
参考書References
随時指示する。
成績評価の方法と基準Grading criteria
[評価配分(%)] 発表内容:50、討論への参加姿勢:50
【重要】予習をしないで受講する場合、欠席とみなすので、充分に予習をして参加すること。
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
新規担当のため、特になし。
学生が準備すべき機器他Equipment student needs to prepare
漢和辞典
その他の重要事項Others
初回の授業が始まる前にHoppiiのお知らせを見ておくこと。
担当教員の専門分野等
〈専門領域〉
中国古代史
〈研究テーマ〉
都城史・水利史・交流史・交通史
〈主要研究業績〉
『隋唐洛陽の都城と水環境』雄山閣、2023年