人文科学研究科Graduate School of Humanities
PHL600B1(哲学 / Philosophy 600)中世哲学研究Ⅰ-2Study on Medieval Philosophy I - 2
内山 真莉子
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 人文科学研究科Graduate School of Humanities |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2024 |
授業コードClass code | X0019 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | 実践哲学研究Ⅰ-2 |
開講時期Term | 秋学期授業/Fall |
曜日・時限Day/Period | 月3/Mon.3 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 |
教室名称Classroom name | 市院棟-703 |
配当年次Grade | 院人哲・修士課程・専門科目 |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
カテゴリーCategory |
哲学専攻 (修士課程) |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
(Course outline)
During the upcoming fall semester, we will study Thomas Aquinas's "Summa Theologiae" and focus specifically on the idea of the simplicity of God. By carefully analyzing this passage, I hope to gain a deeper understanding of whether the concepts used to explain things in our world can also be effectively applied to God. Students have the option to use either the Latin original or the English translation for their study.
(Learning Objectives)
This course aims to develop translation and reading accuracy, logical reconstruction of arguments, and self-awareness through discussions.
(Learning activities outside of classroom)
It is expected that students will read the relevant chapter from the textbook before each class meeting. The person in charge will provide a Japanese translation and will be able to explain the content. You are required to dedicate at least four hours to studying for a class.
(Grading Criteria /Policy)
Your overall grade in the class will be decided based on the following
Contents of presentation as person in charge: 70%, in-class contribution: 30%
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
秋学期はトマス・アクィナスの『神学大全』の中から、神の単純性に関する箇所を抜粋し精読する。この箇所は神の存在論証に続く部分で、存在することが証明された神がどのようなものであるかを説明するに際し、先ず「単純であること」を示そうとしている。この箇所の精読を通じて、この世界内の事物について説明する概念を、神にも上手く適用することができるのか、その可否について考察を深めることを目指す。ラテン語原典または英語訳を使用する。
到達目標Goal
・『神学大全』の正確な訳読・読解ができる。
・テキストの内容について理解し、自分なりの言葉で論理的に議論を再構成できる。
・他者との議論の中で内容理解を深め、自分自身の問題意識も深めることができる。
この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連)Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?
ディプロマポリシーのうち、「DP1」「DP2」「DP3」「DP4」に関連
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
①全受講者にそれぞれ担当箇所を割り当て、その箇所について担当者は事前に日本語訳を作成する。
②担当箇所を音読し、日本語訳を述べ、内容について説明する。
③各箇所について全員で質疑、議論を行い、内容についての理解を深める。
④教員が質疑、議論の内容について適宜フィードバックする。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
あり / Yes
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
授業形態/methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
第1回[対面/face to face]:導入
テキストの説明と今後の進め方について
第2回[対面/face to face]:第1部第3問題第1項①
「神は物体であるか」序文と異論
第3回[対面/face to face]:第1部第3問題第1項②
「神は物体であるか」異論と反対異論
第4回[対面/face to face]:第1部第3問題第1項③
「神は物体であるか」主文
第5回[対面/face to face]:第1部第3問題第1項④
「神は物体であるか」異論回答
第6回[対面/face to face]:第1部第3問題第2項①
「神は質料と形相の複合か」異論と反対異論
第7回[対面/face to face]:第1部第3問題第2項②
「神は質料と形相の複合か」主文
第8回[対面/face to face]:第1部第3問題第2項③
「神は質料と形相の複合か」異論回答
第9回[対面/face to face]:第1部第3問題第3項①
「神はその本質・本性と同じか」異論と反対異論
第10回[対面/face to face]:第1部第3問題第3項②
「神はその本質・本性と同じか」主文
第11回[対面/face to face]:第1部第3問題第3項③
「神はその本質・本性と同じか」主文と異論回答
第12回[対面/face to face]:第1部第3問題第4項①
「神において本質と存在は同じか」異論と反対異論
第13回[対面/face to face]:第1部第3問題第4項②
「神において本質と存在は同じか」主文
第14回[対面/face to face]:第1部第3問題第4項③
「神において本質と存在は同じか」主文と異論回答
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
事前に各授業回の該当箇所を熟読し、内容理解に努める。
訳読担当者は該当箇所の日本語訳を作成し、内容について説明できるようにする。
本授業の準備学習・復習は、各2時間を標準とする。
テキスト(教科書)Textbooks
Thomas Aquinas, Summa Theologiae, ed. Commissio Leonina, Opera Omnia, vol. IV-XII, Rome, 1888-1906.
※授業内での使用箇所についてコピーを配布する予定。
参考書References
〈英語訳〉
Summa Theologiae: Latin text and English translation, introductions, notes, appendices, and glossaries St Thomas Aquinas, trans.by Timothy McDermott O.P., Cambridge University Press; Reissue, 2008.
〈邦訳〉
トマス・アクィナス『神学大全』高田三郎・日下昭夫・大鹿一正ほか訳、創文社、1960年。
トマス・アクィナス『神学大全Ⅰ・Ⅱ』山田晶訳、中央公論新社、2014年。
その他、授業内で適宜紹介する。
成績評価の方法と基準Grading criteria
上記の到達目標に即して、平常点にて評価する。
①訳読担当者としての発表内容:70%
②質疑応答・議論への参加:30%
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
特になし。
担当教員の専門分野等
<専門領域>西洋中世哲学(特にトマス・アクィナス)
<研究テーマ>トマス・アクィナスにおける類比思想と存在について
<主要研究業績>「〈シンポジウム提題〉トマス・アクィナス『形而上学注解』とアナロギア」(中世哲学会『中世思想研究』第65号、2023)、「キリストとソクラテスは一義的に「人間」と言われるか」(京大中世哲学研究会『中世哲学研究』第40号、2021)、「類概念の名称は類比的に用いられ得るのか ―トマス・アクィナスにおける「物体」という名称に関する考察―」(日本哲学会『哲學』第72号、2021)など。