人文科学研究科Graduate School of Humanities
LIT500B7(文学 / Literature 500)西欧比較文学ⅠWestern Comparative Literature I
柳橋 大輔
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 人文科学研究科Graduate School of Humanities |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2023 |
授業コードClass code | X1109 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 春学期授業/Spring |
曜日・時限Day/Period | 金3/Fri.3 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 |
教室名称Classroom name | 401 |
配当年次Grade | 院人際・修士課程・関連科目 |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
カテゴリーCategory |
国際日本学インスティテュート (修士課程)-関連科目 |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
Introduction to Comparative Media Studies: Adaptation, Intermediality, and Remediation
(Course outline)In this class, we will take the adaptation of literary works to film as a starting point and read excerpts from classic research papers in this field to discuss with you what the issues are and what approaches are possible in terms of expression across different media.
(Learning Objectives)By the end of the course, students should be able to do the followings:
- understand an overview of comparative media studies.
- acquire methods for analyzing literary and artistic expression across media and apply them in practice.
- communicate one's own ideas logically and persuasively in discussions and to contribute to the discussion.
(Learning activities outside of classroom)Students will be expected to have completed the required assignments after each class meeting. Your study time will be more than four hours for a class.
(Grading Criteria /Policy)Your overall grade in the class will be decided based on the following:
Term-end presentation: 40%,in class contribution: 60%
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
【比較メディア研究序説──アダプテーション、インターメディアリティ、リメディエーション】
異なる媒体(メディウム)を橋渡しするかたちで行なわれる芸術表現は、今日ではそう珍しいものではありません。「インターメディアリティ」(間メディア性)と総称されるこうした現象をめぐっては、1990年代半ばごろから、メディア学や芸術学、文学研究などさまざまな領域でその理論化が試みられてきました。さらに今世紀に入ると、とりわけ英語圏の議論のなかで、デジタル・メディア(「ニュー・メディア」)の隆盛を背景に、現在ではすでに媒体相互の差異化が無効となった「ポストメディア」の時代に突入している、という論調も存在感を増しています。
本授業では、文学研究におけるインターメディアリティ研究の代表的な事例である文学作品の映画化(アダプテーション)を出発点とし、この分野にかんする導入的な研究論文等を読み進めながら、異なるメディアを横断する表現について何が問題となり、またどのようなアプローチが可能であるのかをみなさんとともに考えたいと思います。なお、受講生の関心によっては、文学に限らず、漫画からアニメへ、ヴィデオゲームから映画へ、といったインターメディアルな現象を扱うこともありうるでしょう。
到達目標Goal
比較メディア研究についてその概略を理解することができる。
メディアを横断する文学的・芸術的な表現を分析する方法を身につけ、実際に応用することができる。
ディスカッションにおいて自らの考えを論理的・説得的に伝達し、議論に貢献することができる。
この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連)Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?
ディプロマポリシーのうち、「DP2」「DP3」に関連
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
比較メディア研究の文献を読み進めていきます。その際、受講生のみなさんにテクストの担当箇所を割り当て、その部分の内容をご自身の理解に沿って発表してもらう場合もあります。学期の後半には、比較メディア的な現象について受講生のみなさんにプレゼンテーションを行なってもらいます。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
あり / Yes
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
授業形態/methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
第1回[対面/face to face]:オリエンテーション
授業内容の概要と紹介/比較メディア研究とは何か
第2回[対面/face to face]:アダプテーション研究の古典【1】
André Bazin on Adaptation, ch. 62 読解と議論(1)
第3回[対面/face to face]:アダプテーション研究の古典【2】
André Bazin on Adaptation, ch. 62 読解と議論(2)
第4回[対面/face to face]:アダプテーション研究の古典【3】
Bazinの挙げる具体的な事例を手がかりに議論
第5回[対面/face to face]:現代におけるアダプテーション研究入門【1】
Linda Hutcheon: A Theory of Adaptation, ch. 1 読解と議論(1)
第6回[対面/face to face]:現代におけるアダプテーション研究入門【2】
Linda Hutcheon: A Theory of Adaptation, ch. 1 読解と議論(2)
第7回[対面/face to face]:アダプテーションとインターメディアリティ【1】
Thomas Leitch (ed.): The Oxford Handbook of Adaptation Studies, ch. 29 読解と議論(1)
第8回[対面/face to face]:アダプテーションとインターメディアリティ【2】
Thomas Leitch (ed.): The Oxford Handbook of Adaptation Studies, ch. 29 読解と議論(2)
第9回[対面/face to face]:文学作品の映画化を分析する(応用篇)
シュリンク『朗読者』と映画『愛を読むひと』など
第10回[対面/face to face]:インターメディアリティとリメディエーション【1】
Stefan Helgesson et al. (ed.): Handbook of Anglophone World Literatures, ch. 14 読解と議論(1)
第11回[対面/face to face]:インターメディアリティとリメディエーション【2】
Stefan Helgesson et al. (ed.): Handbook of Anglophone World Literatures, ch. 14 読解と議論(2)
第12回[対面/face to face]:実践・比較メディア研究【1】
受講生による発表と議論(1)
第13回[対面/face to face]:実践・比較メディア研究【2】
受講生による発表と議論(2)
第14回[対面/face to face]:展望:比較メディア研究
授業のまとめと総評
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
本授業の準備・復習時間は、それぞれ約2時間を標準とします。
毎回の授業のまえに、そのつど指定されたテクストの精読を行なっておいてください。
また、授業であつかっている理論的文章に適合する具体例にどんなものがありうるか、自分なりに考えつつ読んでいくようにしてください。
テキスト(教科書)Textbooks
必要なテクスト等は授業前後にそのつど配布しますが、入手が容易なものについては各自で用意してもらうかもしれません。その場合は図書館などを利用するようにしてください。
参考書References
授業中に適宜紹介します。
成績評価の方法と基準Grading criteria
平常点(レジュメ・テクスト読解・議論)60%
レポート課題(学期終盤でのプレゼンテーション)40%
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
本年度授業担当者変更によりフィードバックできません。
学生が準備すべき機器他Equipment student needs to prepare
対面授業を想定しているものの、状況によってはオンライン授業に移行する必要が生じることもありえます。Zoom が使用できるよう、PCとネット環境を準備しておいてください。
その他の重要事項Others
授業の進度等により、授業内容が変更される可能性があります。
オフィスアワーを希望する場合は事前にメールで連絡をしてください。なお、メールアドレスは授業開始後に学習支援システムでお知らせします。
担当教員の専門分野等
<専門領域>
ドイツ文学、メディア研究
<研究テーマ>
近現代ドイツ文学、映画研究、比較メディア研究
<主要研究業績>①„Früher Tonfilm und Literatur“[初期トーキー映画と文学](Handbuch Literatur & Film[文学と映画ハンドブック], Berlin/Boston 2023[近刊])②Metaphorologie des Kinos[映画の隠喩学]. Bielefeld 2020(第19回日本独文学会・DAAD賞[ドイツ語研究書部門])③「シュリンク『朗読者』と映画『愛を読むひと』――『文字の文化』の物語が映画になるとき」(『ドイツ文化事典』、丸善出版、2020年)④翻訳 B.シュティーグラー『写真の映像』月曜社、2015年(共訳)