人文科学研究科Graduate School of Humanities
HIS600B4(史学 / History 600)西洋史学演習ⅠSeminar on Occidental History Ⅰ
後藤 篤子
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 人文科学研究科Graduate School of Humanities |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2022 |
授業コードClass code | X0368 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 春学期授業/Spring |
曜日・時限Day/Period | 月6/Mon.6 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 |
教室名称Classroom name | 各学部・研究科等の時間割等で確認 |
配当年次Grade | |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
カテゴリーCategory | 史学専攻(修士課程)-専門科目 |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
<Course Outline> The aim of this course is to help students acquire and improve the ability to read and comprehend the historical sources written in Latin.
<Learning Objectives> At the end of the course, students are expected to become familiar with Latin grammar and to be able to make a literal translation of the Latin text into Japanese.
<Learning activities outside of classroom> Students are required to make a literal translation of the assigned Latin text before each class meeting, and after the class meeting to review one's own translation. Their study time will be more than five hours for a class.
<Grading Policy> Grading will be decided based on the preparation for each class meeting (40%), the reading comprehension of Latin texts indicated in class meetings (40%), and in-class contribution (20%).
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
西洋古代・中世史の修士論文を書くうえで必須となるラテン語史料の読解能力を身につけ向上させるために、ローマ帝政期のラテン語史料を精読する。
到達目標Goal
(1)ラテン語の文法とOxford Latin Dictionary の用例の見方に慣れ、大羅英辞典を独力で使いこなせるようになる。
(2)ラテン語辞典や文法書を参照しつつ、ラテン語史料を「直訳」できるようになる。
以上の2点を目標とする。
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
帝政前期のローマ社会や属州統治を考える上で貴重な史料である小プリニウスの書簡集(全10巻)から選んだ書簡を、英訳・独訳や邦訳、Sherwin-White のコメンタリー(英語)も参照しつつ、ラテン語で精読する。予め邦訳担当者を決めることはせず、指名された受講生が読解できない箇所については、他の受講生に読解を求めるので、受講生全員が十分な予習を毎回してくることが必要となる。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
あり / Yes
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
授業形態/methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
1[対面/face to face]:イントロダクション
予習の仕方と、小プリニウスのラテン語の特徴に関する説明
2[対面/face to face]:ローマ名士の国葬の様子を知る
小プリニウス『書簡集』第2巻第1書簡の講読と解説
(1)
3[対面/face to face]:小プリニウスの死生観を考える
同第2巻第1書簡の講読と解説(2)
4[対面/face to face]:小プリニウスによる「晩餐会」批判について考える
同第2巻第6書簡の講読と解説
5[対面/face to face]:属州民による属州総督告発の仕組みを知る
同第2巻第11書簡の講読と解説(1)
6[対面/face to face]:元老院における審議の実例を見る
同第2巻第11書簡の講読と解説(2)
7[対面/face to face]:元老院裁判での原告・被告双方の弁護人の活動を見る
同第2巻第11書簡の講読と解説(3)
8[対面/face to face]:元老院裁判における裁決の実例を見る
同第2巻第11書簡の講読と解説(4)
9[対面/face to face]:ローマの相続法を知る
同第2巻第20書簡の講読と解説(1)
10[対面/face to face]:「遺産狙い」-ローマ社会の実相を見る
同第2巻第20書簡の講読と解説(2)
11[対面/face to face]:ローマ社会におけるパトロネジの一例を見る
同第3巻第2書簡の講読と解説
12[対面/face to face]:小プリニウスの叔父である大プリニウスの著作を知る
同第3巻第5書簡の講読と解説(1)
13[対面/face to face]:大プリニウスの生活習慣を見る
同第3巻第5書簡の講読と解説(2)
14[対面/face to face]:叔父に対する小プリニウスの評価と敬愛の念を見る
同第3巻第5書簡の講読と解説(3)
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
毎回、ラテン語の辞書・文法書、さらに Sherwin-White のコメンタリーも参照しつつ、ラテン語史料読解の予習を十分にしてくること。予習段階の不明箇所を中心に、授業での解説を踏まえて授業後に必ず復習すること。本授業の授業外学習の時間は、ラテン語の習熟度にもよるが、準備・復習合わせて計5時間前後を要するだろう。
テキスト(教科書)Textbooks
A. N. Sherwin-White (ed.), Fifty Letters of Pliny, Oxford, 2nd ed. 2000.
参考書References
国原吉之助訳『プリニウス書簡集―ローマ帝国一貴紳の生活と信条』講談社学術文庫、1999年。
成績評価の方法と基準Grading criteria
平常点のみ(ラテン語の予習度40%、ラテン語史料読解の精度40%、質問など授業への積極的取組み20%)で評価する。
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
アンケート対象外につき該当なし。
担当教員の専門分野等
<専門領域>古代ローマ史
<研究テーマ>帝政後期ローマの歴史と社会、ローマ帝国の「キリスト教化」の問題
<主要研究業績>
① The 'conversion' of Constantine the Great: his religious legStudia Patristicaislation in the Theodosian Code, , XCIII (2017).
②(共訳)エドワード・ギボン『図説ローマ帝国衰亡史』東京書籍、2004年。
③シドニウス・アポリナーリスにおける「ローマニズム」、『史学雑誌』91編10号(1982年10月)。