教職・資格(多摩)Teacher-Training Courses and Qualification Courses (Tama)
表象文化論BCultural Representation B
濱中 春
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 教職・資格(多摩)Teacher-Training Courses and Qualification Courses (Tama) |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2024 |
授業コードClass code | L9015 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 秋学期授業/Fall |
曜日・時限Day/Period | 金1/Fri.1 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 多摩 |
教室名称Classroom name | 社202 |
配当年次Grade | 2~4 |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
SDGsCPSDGs CP | |
アーバンデザインCPUrban Design CP | |
ダイバーシティCPDiversity CP | |
未来教室CPLearning for the Future CP | |
カーボンニュートラルCPCarbon Neutral CP | |
千代田コンソ単位互換提供(他大学向け)Chiyoda Campus Consortium | |
カテゴリーCategory | 資格関係科目 |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
This course introduces students to elements and forms of the narrative work and ways of approaches to it. As examples it takes Johanna Spyri's "Heidi" (1880/81) and its translations, illustrations, and adaptations such as animations and movies.
Students will be expected to read Spyri's "Heidi" and the references and to watch the films outside of classroom. Your required study time is two hours for each class meeting.
Grading will be decided based on mid-term report (%), term-end report (40%), and in-class contributions (20 %).
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
スイスの作家ヨハンナ・シュピーリの『ハイジ』(1880-81年)とその翻訳や挿絵、絵本・アニメ・映画などによる翻案を対象として、物語作品へのアプローチの方法を具体的な事例を通して学ぶとともに、翻訳や翻案による作品の変容について考える。
到達目標Goal
・「作者の意図」や「登場人物の心情」といった観点を超えて物語作品に分析的にアプローチする方法を知る。
・メディア(媒体)による表現可能性の違いや翻案による作品の変容について理解を深める。
この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連)Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?
社会学部のディプロマポリシーのうち,DP1・DP3・DP8・DP10に関連。 DPについてはこちら https://www.hosei.ac.jp/shakai/info/article-20200325181407/
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
・学期の前半にはシュピーリの『ハイジ』、後半にはその翻訳や挿絵、翻案作品をとりあげる。
・授業は基本的に講義形式でおこなうが、受講生から意見を聞く機会も設ける。
・質問や意見、課題へのフィードバックは、授業中および学習支援システムを通じて行う。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
なし / No
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
授業形態/methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
1[対面/face to face]:イントロダクション
授業の進め方と『ハイジ』の概要
2[対面/face to face]:作者と時代
シュピーリの生涯と19世紀のスイス、ヨーロッパ
3[対面/face to face]:ジャンル
児童文学、少女小説、ビルドゥングス・ロマン
4[対面/face to face]:作品分析(1)
アルプスとフランクフルト
5[対面/face to face]:作品分析(2)
自然と健康
6[対面/face to face]:作品分析(3)
鉄道・郵便・電信
7[対面/face to face]:作品分析(4)
宗教という主題
8[対面/face to face]:翻訳
『ハイジ』に見る言語と文化の翻訳可能性
9[対面/face to face]:図像
『ハイジ』の図像化とその変遷
10[対面/face to face]:絵本
言葉とイメージ、本という形式が表現する『ハイジ』の物語
11[対面/face to face]:アニメーション
『アルプスの少女ハイジ』(1974)
12[対面/face to face]:映画(1)
『アルプスの少女ハイジ』(1965)
13[対面/face to face]:映画(2)
『ハイジ アルプスの物語』(2015)
14[対面/face to face]:ツーリズム
『ハイジ』の「聖地巡礼」
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
・シュピーリの『ハイジ』を教科書として指定された版で読む。
・授業で紹介された参考文献を読んだり、映像作品を見る。
・レポート課題に取り組む。
本授業の準備・復習時間は各2時間を標準とする。
テキスト(教科書)Textbooks
ヨハンナ・シュピリ『アルプスの少女ハイジ』松永美穂訳(角川文庫、2021年)
参考書References
ちばかおり・川島隆『図説 アルプスの少女ハイジ』増補改訂版(河出書房新社、2022年)
その他、授業の中で適宜紹介する。
成績評価の方法と基準Grading criteria
中間レポート40%、期末レポート40%、平常点20%で評価する。
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
物語とその変容について考えることのおもしろさを伝えたい。