国際文化研究科Graduate School of Intercultural Communications
SOS500G1-209(その他の社会科学 / Social science 500)多民族共生論ⅠBMultiethnic Coexistence Ⅰ B
先住民族と国際規範ー国際文化からのまなざしー
松本 悟Satoru MATSUMOTO
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 国際文化研究科Graduate School of Intercultural Communications |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2024 |
授業コードClass code | X2029 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 秋学期授業/Fall |
曜日・時限Day/Period | 木5/Thu.5 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 |
教室名称Classroom name | 市BT‐1002 |
配当年次Grade | |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
【Course Outline】
The theme of this course is indigenous people and international norms. It will enable students to critically understand the historical development and the application for the projects of international norms to protect indigenous peoples' rights in relation to not only international development cooperation but also international finance or foreign investment.
【Learning Objectives】
By the end of the course, students should be able to do the followings:
1) Explaining how the International Laws or Norms to protect the rights of the indigenous people have been developed.
2) Analyzing critically how the International Laws or Norms to protect the rights of the indigenous people have been applied for actual cases.
3) Explaining the summary of the relevant academic literatures to international laws/norms and the rights of indigenous people.
【Learning Activities】
Before each class meeting, students will be expected to have read the assigned literature. Your study time will be more than four hours for a class.
【Grading Criteria / Policy】
Your overall grade in the class will be decided based on the following
1) Extent of understanding about the assigned literature including the presentation based on your reading: 60%
2) Facilitating one class: 20%
3) Reaction papers after each class: 20%
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
この授業は「先住民族と国際規範」をテーマとし、国際連合や国際開発機関、民間銀行の国際協会などの宣言や政策が形成された過程やその実効性を批判的に読み解きながら、先住民族など多民族が共生できる国際社会に向けた規範のあり方を考える。
到達目標Goal
(1)先住民族の権利を守る国際規範の形成史を説明できる。
(2)実際の規範がどのように実務に適用されているかを批判的に分析できる。
(3)当該分野の専門的な文献を読んで要点を理解できる。
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
■基本方針:入国できない留学生や基礎疾患を持つ学生に配慮しつつ、対面で行う。
■進め方:
(1)履修者全員が事前課題文献(20頁程度を想定)を熟読し、①「この文献から重要だと考えた点」を3つ程度とそう考えた理由、②そこから導いた論点(履修者同士で議論したい点)を発表する。
(2)(1)を共有した上で、履修者の間でその日議論したい点を絞り(全ての論点でもよい)議論する。
(3)必要に応じて教員が補足授業を行う。
(4)学期の後半に、それぞれが課題文献を提示し、1回分の授業を担当する。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
あり / Yes
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
あり / Yes
授業計画Schedule
授業形態/methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
1[対面/face to face]:イントロダクション
授業の狙い、課題文献を説明し履修者の関心を聞き取る。それにしたがって授業内容を変更・確定する。発表の担当者を決める。また、文献の読み方や論点の意味について解説する。
2[対面/face to face]:先住民(族)について
多民族共生論IAの復習を兼ねて先住民(族)という概念について考える。
3[対面/face to face]:国際開発金融機関の政策変化
国際開発金融機関の過去と現在の先住民(族)配慮政策を比較して何が変わり、何が変わらなかったかを考える。
4[対面/face to face]:先住民(族)と開発政策
国際開発金融機関が融資したプロジェクトで影響を受ける先住民(族)にどのように配慮政策(国際機関)を伝えるべきかを考える。
5[対面/face to face]:日本の開発援助と先住民族
日本の開発援助機関の先住民(族)配慮政策についてその歴史と妥当性を国際開発金融機関と比較して議論する。
6[対面/face to face]:学生による発表①
履修者による研究発表と議論。
7[対面/face to face]:先住民族の権利に関する国連宣言
2007年の画期的な宣言の意義とそこに至るプロセスから国際規範形成の難しさを考える。
8[対面/face to face]:自由で事前に十分な情報が提供された合意(FPIC)
先住民(族)と開発を考える上で重要なFPICの概念の成り立ちと葛藤から主体的な関与について考える。
9[対面/face to face]:企業の海外進出を支援する輸出信用機関の政策
企業を支援する公的金融機関の環境社会配慮政策を世界銀行やODAと比較して考える。
10[対面/face to face]:学生による発表②
履修者による研究発表と議論。
11[対面/face to face]:プロジェクトを通して考える①カンボジア
実際の開発協力プロジェクトにここまでの学びを適用して考える。1回目はカンボジア北東部の事業。
12[対面/face to face]:プロジェクトを通して考える②フィリピン
2回目は先住民族に関わる2つのタイプのNGO(プロジェクト、アドボカシー)の事業から市民社会の影響について考える。
13[対面/face to face]:プロジェクトを通して考える③ダム開発
中国などの新興ドナーの先住民(族)配慮について、世界銀行と比較して考える。
14[対面/face to face]:総合討論
ここまでの授業を横断的に捉えなおし、先住民族の権利を守るための国際規範について考える際の重要な視点について議論する。
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
・事前課題文献は時間をかけて読み、課題に取り組むこと。
・毎回の授業で学んだことを短く学習支援システムに投稿すること。
・本授業の準備学習・復習時間は、各2時間を標準とする。
テキスト(教科書)Textbooks
課題文献(英語、日本語)は学習支援システムを通じて配布。
参考書References
特になし。
成績評価の方法と基準Grading criteria
(1)事前課題・発表60%(文献の正しい理解、説得力のある論点の抽出)
(2)平常20%(授業後課題)
(3)授業運営20%(課題文献の提示、授業のファシリテーション)
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
Jamboard のようなブレインストーミング用のアプリを使用することで、授業中の議論をスムーズにファシリテートできる。また、留学生にとっては、議論の経過を可視化することで、内容を理解しながら議論に参加できる。
学生が準備すべき機器他Equipment student needs to prepare
Jamboardを使うため、対面で参加する際も、大学のネットワークに接続可能なパソコンを持参すること。
その他の重要事項Others
・国際金融機関の先住民族政策を含むセーフガード政策の改善を働きかける活動にNGO職員として関わっていた教員が、その経験を発表へのコメントや補足講義に活かす。
・履修者の人数や語学力、研究テーマによって課題文献は柔軟に対応する。また履修者の研究に関する発表や議論を柔軟に組み入れる。
担当教員の専門分野等
<専門領域>国際開発研究
<研究テーマ>影響評価、国際機構論、国際協力学
<主要研究業績>
『国際協力と想像力』(編著、日本評論社、2021年)
『調査と権力』(単著、東京大学出版会、2014年)
『NGOから見た世界銀行』(編著、ミネルヴァ書房、2013年)
『映画で学ぶ国際関係II』(共著、法律文化社、2013年)
『人々の資源論』(共著、明石書店、2008年9月)
『シリーズ国際開発 生活と開発』(共著、日本評論社、2005年9月)