国際文化学部Faculty of Intercultural Communication
ARSk300GA(地域研究(地域間比較) / Area studies(Interregional comparison) 300)英語圏の文化Ⅰ(文化史)Cultures of the English-Speaking Community I
宇治谷 義英Yoshihide UJITANI
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 国際文化学部Faculty of Intercultural Communication |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2022 |
授業コードClass code | C0960 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 春学期授業/Spring |
曜日・時限Day/Period | 金2/Fri.2 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 / Ichigaya |
教室名称Classroom name | 各学部・研究科等の時間割等で確認 |
配当年次Grade | 2~4 |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
他学部公開科目Open Program | ○ |
他学部公開(履修条件等)Open Program (Notes) | |
グローバル・オープン科目Global Open Program | |
成績優秀者の他学部科目履修制度対象Interdepartmental class taking system for Academic Achievers | |
成績優秀者の他学部科目履修(履修条件等)Interdepartmental class taking system for Academic Achievers (Notes) | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
SDGsCPSDGs CP | |
アーバンデザインCPUrban Design CP | |
ダイバーシティCPDiversity CP | |
未来教室CPLearning for the Future CP | |
カーボンニュートラルCPCarbon Neutral CP | |
千代田コンソ単位互換提供(他大学向け)Chiyoda Campus Consortium | |
旧科目との重複履修Duplicate Subjects Taken Under Previous Class Title | |
人数制限・選抜・抽選Capacity/Selection/Rondom | |
毎年・隔年Frequency | 隔年開講 |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
In this course, students will learn about early modern English drama and how it was/is received through discussion with others.
The goal of this course is to acquire the above-mentioned knowledge and the ability to discuss it.
Students will be expected to have completed the required assignments after each class meeting. Your study time will be more than four hours for a class.
Your overall grade in the class will be decided based on the following
Term-end exam: 80%, assignments: 20%
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
近世イギリス演劇の事情について,基本的な情報を学んだ後,英語で書かれた論文を読むことで,各時代状況の中で,英米のみならず日本などの異文化圏においても,それらの演劇作品がどのように変化をして大衆に受け入れられてきたか,そしてその今日性について,他者とのディスカッションもおこなうことによって,学生一人一人が確認していく.
到達目標Goal
異文化間における交流,つまり異文化間コミュニケーションを図るためには,異なる文化的背景を持った者同士が,お互いの文化を理解し合うことが必須である.そして,異なる文化的背景を持つ他者の文化的生産物(cultural products)を受容,理解するためには,その異文化間に横たわる文化的境界を越境するもの,つまり架け橋のような要素の存在が重要である.
本授業では,時代を超えて英語圏を代表する作家であるWilliam Shakespeareの演劇を中心にした近世イギリス演劇を,「異文化圏間」,「異時代間」を縦横に巡る「越境性」,「今日性」をキーワードに,変化する時代,そして異文化圏,特に日本の文化と関連させて把握できるようになること,そして演劇のみならず,時代の変革期における大衆文化と社会を関連づけて考えられるようになることを目指す.
さらには,英文で書かれた関連する論考を自分で読み解くこと,また特定のShakespeare作品の「越境性」「今日性」について受講生同士,そして外国人等の異なる文化的背景を持った人とのディスカッションを通して,自身による異文化の「越境」を体験することも目指す.
この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連)Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?
国際文化学部のディプロマポリシーのうち、「DP1」「DP2」に関連。
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
基本的な事項の講義の後,あらかじめ割り当てられた受講生に劇作品および論文について発表をしてもらう.毎回リアクションペーパーの提出は必須とする.出されたリアクションペーパーは次回の授業で取り上げてフィードバックをおこなう.
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
あり / Yes
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
授業形態/methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
第1回[対面/face to face]:「演劇から始める異文化理解」
その目的,今日まで廃れない理由について,日本における歌舞伎,新劇,小劇場文化,同時に各受講者の身近な演劇体験と比較しながら考察する
第2回[対面/face to face]:「劇場」
近世イギリスの劇場と現代との違い,そして日本の劇場との類似性について
第3回[対面/face to face]:「テクスト」
近世イギリス演劇の上演台本の事情と現代との違いと類似性について
第4回[対面/face to face]:「文化と社会」
文化的生産物(cultural products)から当時の社会状況を割り出す意義
第5回[対面/face to face]:「近世イギリス演劇の今日性」
文化的生産物(cultural products)が持つ,異文化間,異なる時代と場所を越える要素を見つける方法について
第6回[対面/face to face]:異文化間交流の実体験(1)
事前に決めたShakespeare作品に関して,第1回から5回までの授業を踏まえて留学生や日本に滞在する外国人とディスカッションをおこなうことによって,お互いの文化的背景の違いが作品の受容方法に与える影響について実際に体験する.そこから受講生自身も含めて,異文化間を「越境」することの意義とは何かについて改めて考える
第7回[対面/face to face]:論文の解読A(1)
Shakespeareの「越境性」について,劇団と劇場から考える
第8回[対面/face to face]:論文の解読A(2)
Shakespeareの「越境性」について,演劇性から考える
第9回[対面/face to face]:論文の解読A(3)
Shakespeareの「越境性」について,大衆及び社会秩序との関連性から考える
第10回[対面/face to face]:論文の解読A(4)
Shakespeareの「越境性」について,メディアの問題から考える
第11回[対面/face to face]:論考の解読A(5)
Shakespeareの「越境性」について,文学作品の観点から考える
第12回[対面/face to face]:論考の解読B(1)
文化的生産物(cultural products)の異文化圏における受容の課題と意義について,第二次大戦前から1960年代以前のShakespeare作品を題材にした米ブロードウェイ・ミュージカルから考える
第13回[対面/face to face]:論考の解読B(2)
文化的生産物(cultural products)の異文化圏における受容の課題と意義について,1960年代以降のShakespeare作品を題材にした米ブロードウェイ・ミュージカルから考える
第14回[対面/face to face]:異文化間交流の実体験(2)
事前に決めたShakespeare作品に関して,第7回から13回までの授業を踏まえて留学生や日本に滞在する外国人とディスカッションをおこなうことによって,お互いの文化的背景の違いが作品の受容方法に与える影響について実際に体験する.そこから受講生自身も含めて,異文化間を「越境」することの意義とは何かについて改めて考える
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
講義形式の授業では内容に関して毎回課題を与えられる.論考を扱う授業では前もって当てられた範囲について発表できるように準備する.発表では前もってテーマを決めて準備しておく.
本授業の準備学習・復習時間は各2時間を標準とします。
テキスト(教科書)Textbooks
特に使用しない.
参考書References
The Cambridge Companion to Shakespeare and Popular Culture, ed. Robert Shaughnessy (Cambridge: Cambridge University Press, 2007).
The Cambridge Companion to English Renaissance Drama, eds. A.R. Braunmuller, Michael Hattaway (Cambridge: Cambridge University Press, 1990).
成績評価の方法と基準Grading criteria
リアクションペーパー等課題の提出およびプレゼンによる平常点(20%)と試験(80%).なお,教員による講義中および受講生による発表中の私語,やむを得ない場合を除く教室の出入りは厳禁.
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
担当した文献の英語について,教員から前もってある程度の道しるべ的な助言を与えるようにしたいと思っています.