社会学部Faculty of Social Sciences
LANf200EA(フランス語 / French language education 200)フランス語中級4・5・6Intermediate French 4・5・6
美頭 千不美Chifumi MITO
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 社会学部Faculty of Social Sciences |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2022 |
授業コードClass code | LF314 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 春学期授業/Spring |
曜日・時限Day/Period | 水1/Wed.1 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 多摩 |
教室名称Classroom name | 各学部・研究科等の時間割等で確認 |
配当年次Grade | |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
他学部公開科目Open Program | |
他学部公開(履修条件等)Open Program (Notes) | |
グローバル・オープン科目Global Open Program | |
成績優秀者の他学部科目履修制度対象Interdepartmental class taking system for Academic Achievers | |
成績優秀者の他学部科目履修(履修条件等)Interdepartmental class taking system for Academic Achievers (Notes) | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
SDGsCPSDGs CP | |
アーバンデザインCPUrban Design CP | |
ダイバーシティCPDiversity CP | |
未来教室CPLearning for the Future CP | |
カーボンニュートラルCPCarbon Neutral CP | |
千代田コンソ単位互換提供(他大学向け)Chiyoda Campus Consortium | |
入学年度Admission year | |
カテゴリーCategory | 講義・実習科目 |
カテゴリー(2022年度以降入学者)Category (2022~) | |
カテゴリー(2018~2021年度入学者)Category (2018~2021) | |
カテゴリー(2017年度以前入学者)Category (~2017) | |
コース・プログラム名Course/Program name |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
▪ Course outline : A comprehensive review of beginner French grammar. Learning intermediate grammar matters that are problematic on the basis of and its extension.The goal is to pass Level 3 in the Practical French Proficiency Test.
▪ Learning objectives : Make sure you master the beginner's grammar in French and gradually solidify the basics of intermediate grammar.
▪ Learning activities outside of classroom : Using the textbooks used in the beginner / intermediate classes, while dealing with the past questions of the Test in the Practical French Proficiency, review what you have learned so far. It is important for you to be aware of which grammar you are not mastering well and to try to overcome your weaknesses.If you are studying seriously, you will naturally have questions and questions, so it is important that you do not hesitate to ask questions, solve the problems, and be prepared to move on to the next step.
▪ Grading criteria : Evaluate on a 100-point scale based only on normal scores (whether attendance, class attitude, and degree of acquisition of each task are graded). Instead of taking the final exam (written exam) in particular, participation in each class is emphasized, so if you tend to be absent too much, you may not be able to earn credits.
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
フランス語初級文法の総復習。およびその延長線上で問題となる中級文法事項の学習。
仏検3級合格ラインの実力を身につけること。
到達目標Goal
フランス語の初級文法を確実に習得し、且つ中級文法の初歩を徐々に固めること。
この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連)Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?
社会学部のディプロマポリシーのうち,DP4に関連。 DPについてはこちら https://www.hosei.ac.jp/shakai/info/article-20200325181407/
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
▪ 授業中に仏検4級・3級の過去問を解く。
▪ 不正解だった問題の文法事項に関する類題を解く。
* 超少人数のクラスであるため、受講生個人の実力に合わせた個別指導の形態を取ることが可能である。常に、初級文法における未習得分野・弱点の克服を重要な課題として各回の授業展開を臨機応変に考える。
* なお、オンライン授業を実施する場合、語学であるので本来はZoomによる授業を行なうべきであるが、本授業では基本的にZoomによる授業は行なわず、学習支援システムを活用した添削指導中心の、オンデマンド型の授業を行なう可能性がある。その場合、具体的には、課題欄に提出される問題を期限までに提出して添削指導を受け、自分の弱点を把握し克服して、次回の課題に臨むという進行のかたちを取る。この場合、完全な個別指導なので、わからないこと、質問、要望などを私に伝えやすくなる。また、オンラインに切り替えた場合、毎回、フランスに関する話の種(たね)を入れたブログ風の記事を作成し、添付資料として配信するので、それを読んで知識を広げ、フランス通になるきっかけをつかみ、私に感想や意見を言えるようにするのも、語学学習と併せて大事な訓練であると考えている。
* いずれにせよ、初回のガイダンスで詳細を伝えることとするので、学習支援システムの「お知らせ」欄に告知される案内に留意されたし。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
なし / No
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
授業形態/methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
第1回[対面/face to face]:ガイダンス
▪自己紹介
▪授業内容と方法の確認
▪簡単な実力テスト(実力がわからないと適切な対処ができないため)
第2回[対面/face to face]:仏検4級過去問①
▪冠詞の用法
▪前置詞と定冠詞の縮約
▪人称代名詞(直接・間接目的語、強勢形)
▪複合過去・半過去
第3回[対面/face to face]:仏検4級過去問②
▪前置詞(sur,pour,devant)の意味・用法
▪整序問題
▪会話文読解
▪聞き取り問題
第4回[対面/face to face]:仏検4級過去問③
▪対話文完成問題
▪単純未来・命令法
▪冠詞の用法
▪複合過去・半過去
第5回[対面/face to face]:仏検4級過去問④
▪devoirの用法
▪代名動詞
▪比較級
▪序数詞
▪会話文読解
▪聞き取り問題
第6回[対面/face to face]:仏検3級過去問①
▪日常的な慣用表現の単語の書き取り
▪中性代名詞(le,en,y)
▪関係代名詞
▪代名動詞
第7回[対面/face to face]:仏検3級過去問②
▪整序問題
▪対話文完成問題
▪長文読解問題
▪聞き取り問題
第8回[対面/face to face]:仏検3級過去問③
▪日常的な会話表現の単語の書き取り
▪動詞の法・時制を踏まえた活用形の書き取り
▪前置詞(depuis,avec,après)の用法
▪整序問題
第9回[対面/face to face]:仏検3級過去問④
▪対話文完成問題
▪長文読解問題
▪聞き取り問題
第10回[対面/face to face]:仏検3級過去問⑤
▪日常的な慣用表現の単語の書き取り
▪動詞の法・時制を踏まえた活用形の書き取り
▪前置詞(jusqu'à,en,malgré)の用法
▪整序問題
第11回[対面/face to face]:仏検3級過去問⑥
▪対話文完成問題
▪長文読解問題
▪聞き取り問題
第12回[対面/face to face]:仏検3級過去問⑦
▪日常的な慣用表現の単語の書き取り
▪動詞の法・時制を踏まえた活用形の書き取り
▪代名詞(人称代名詞、中性代名詞、aucune)の用法
▪前置詞(vers,selon,en,de)の用法
▪整序問題
第13回[対面/face to face]:仏検3級過去問⑧
▪対話文完成問題
▪長文読解問題
▪聞き取り問題
第14回[対面/face to face]:総復習:弱点分野を再確認し、重点的に反復練習。
受講生の弱点分野に関する練習問題の解答・解説
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
▪ 初級・中級クラスで使用したテキストを用い、仏検の過去問を扱いながら、これまで学習してきたことをひたすら復習する。どの文法事項をよくマスターしていないかを、自分できちんと自覚し、弱点の克服に努めることが肝要である。
▪ 本授業の準備学習・復習時間は各2時間を標準とする。
▪ 真面目に学習していれば当然わからないことや疑問が出てくるはずなので、遠慮せずに積極的に質問をして問題を解決し、次のステップに進もうとする気構えが大事。
テキスト(教科書)Textbooks
▪ 初回ガイダンスの折に受講生の要望を入れて選定する。仏検過去問や練習問題を教材として扱う場合は、プリントを配布して教材とする。
参考書References
受講生に合わせて、授業中に適宜指示する。
成績評価の方法と基準Grading criteria
平常点(出席の有無、授業態度、毎回の課題の習得度を評点化)のみにより100点満点で評価する。学期末試験(筆記試験)を特に行なわない代わりに、毎回の授業参加が重視されるため、あまりに欠席しがちであると単位を取得できない惧(おそ)れがある。
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
語学は、とかく学習の目的を見失いがちで、中途で意欲を失い、挫折することも多いと思う。そこで、本授業では、受講生のそのときどきの関心に合わせ、書籍・映像や音楽等に触れたりもしながら、多角的にフランス文化の簡単な紹介を随時行なう。そうした時間を多少なりとも共有することで、興味・知的好奇心を互いに刺激し合い、フランス的なるものへの関心を新たに自分の中に呼び覚ましてもらう。そして、今自分がフランス語を学ぶことの意味や必要性を改めて確認してもらう。また、一緒にフランス語を学ぶことで、フランスに関する意外な知識を増やし、ちょっとしたフランス通になってもらいたいし、フランス語の実力を自分の生きる力の一つに加えてもらいたい。
学生が準備すべき機器他Equipment student needs to prepare
インターネットに接続することの可能な通信機器(スマートフォン等)は、持参していると便利である。
その他の重要事項Others
書籍でも電子辞書でも、仏和辞典(中辞典)が手元にあることが望ましい。