法務研究科Law School
LAW500A2(法学 / law 500)英文契約文書作成Legal Writings in English
福士 文子Fumiko FUKUSHI
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 法務研究科Law School |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2021 |
授業コードClass code | V2211 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 春学期授業/Spring |
曜日・時限Day/Period | 土2/Sat.2 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 |
教室名称Classroom name | |
配当年次Grade | 2~ |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | 選択必修 |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
カテゴリーCategory |
実務基礎科目群 専門的技能教育 |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
The objective of this class is to acquire the basic skill sets necessary for in-house counsel of global enterprises that engage in international commercial transactions, as well as outside lawyers retained by such enterprises. Reading comprehension and drafting skills in relation to commercial contracts written in English are obviously necessary, but problem prevention and solving skills are also equally crucial, as drafting of international commercial contracts requires the ability to generate ideas for protecting the interests of one’s client and to propose contractual language that will be effective in preventing disputes (from simple interpretive discrepancies to legal actions) before they arise, and resolving disputes that actually arose, between contractual parties with opposing interests as well as differences in cultures and values.
授業で使用する言語Default language used in class
日本語・英語併用 / Japanese & English
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
本授業は、国際的な商取引を行う企業の企業内弁護士・法務担当者や、当該企業から依頼を受けた外部法律事務所の弁護士が、英文契約文書の作成にあたり必要とする基本的な能力を身につけることを目標とする。その能力とは、英文契約文書の読解能力・作成能力はもちろん、契約上の立場のみならず文化や価値観が異なる当事者間に将来発生し得る紛争(これは単純な解釈の相違から法廷での争いまでを含めて意味する)の回避策及び実際に紛争が発生した場合の解決策を、依頼人の利益(interest)のために模索し、契約文書という「装置」を用いて提案する能力(法的な問題解決能力)を含むと考える。
到達目標Goal
① 英文契約文書の読解能力・作成能力を習得する
② 問題に対する法的な解決能力を習得する
この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連)Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?
ディプロマポリシーのうち、「DP3」と「DP5」に関連
授業で使用する言語Default language used in class
日本語・英語併用 / Japanese & English
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
授業形式は、講義および演習の組み合わせを予定している。3つのベーシックな種類の契約書を取り上げ、講義ではサンプル契約書(一部インターネットから取得の予定)等を用いて基本的・典型的な内容の理解を深め、英文契約文書の読解能力を身につける。演習では、まずは与えられたシナリオにおいて最適と考えられる内容の検討・ディスカッションを行うことで問題解決能力を培い、そのうえでサンプル契約書を用いて実際に文書作成(ドラフティング)を行うことで、英文契約文書の作成能力を身につける。さらに、演習後の課題を通じて実務上役立つドラフティングスキルを磨いていく。提出された課題は、次の授業内で講評する。
授業は日本語で行うが、科目の性質上、英文の読解能力・作成能力は一定程度必要となる。
国際企業法務の実務に興味を持つ学生の積極的な参加を期待する。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
あり / Yes
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
第1回:英文契約文書の学習への誘い
授業のねらい、進め方について理解するとともに、英文契約文書の作成実務の面白さや難しさに触れる。
第2回:Non-Disclosure Agreement
Non-Disclosure Agreement(秘密保持契約(NDA))のサンプルを用いて、英文契約文書の基本的構造を学習するとともに、NDA特有の構造や内容についても学習する。
第3回:NDA 演習①(基礎編)
NDA雛形を用いて、与えられたシナリオに合わせたNDAのドラフティングを実践する。(双方向開示型・一方向開示型)
第4回:NDA 演習②(応用編)
サンプル条項を用いて、与えられたシナリオに合わせたNDAに含まれる条項のドラフティングを実践する。(三者間NDA)
第5回:Service Agreement
Service Agreement(業務委託契約)のサンプルを用いて、Service Agreement特有の構造や内容について学習する。
第6回:Service Agreement 演習①(受託者)
サンプルService Agreementを受託者の視点で検討し、修正案を作成する。
第7回:Service Agreement 演習②(委託者)
受託者より提示された修正案を委託者の視点で検討し、最終合意に向けた修正案を作成する。
第8回:Term & Termination(講義・演習)
Term(契約期間)及びTermination(解約)条項の内容及びその重要性を学習する。そのうえで、Termination Notice(解約通知)を作成する。
第9回:General Provisions
サンプルService Agreementに含まれるGeneral Provisions(一般条項)の内容について学習する。
第10回:Amendment 演習
Amendment(変更覚書)を作成する。
第11回:Basic Purchase Agreement
Basic Purchase Agreement(取引基本契約)のサンプルを用いて、Basic Purchase Agreement特有の構造や内容について学習する。
第12回:Basic Purchase Agreement 演習①(買主)
サンプルBasic Purchase Agreementを用いて、与えられたシナリオに合わせたBasic Purchase Agreementに含まれる条項のドラフティングを、買主の立場で実践する。
第13回:Basic Purchase Agreement 演習②(売主)
Basic Purchase Agreementに含まれる条項のドラフティングを、売主の立場で実践する。
第14回:総括
これまでの学習を振り返る。
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
演習の前には関連する講義内容を復習する。また、各演習後に提示されるドラフティング課題を、次の授業時までにメール(MS Wordファイル添付)にて提出する。本授業の準備学習・復習時間は各2時間を標準とする。
テキスト(教科書)Textbooks
教科書は使用せず、主に担当者が用意する資料やサンプル契約書をもとに授業を行う。
参考書References
理解の強化のために参考書も適宜併用してもらいたいが、特に指定はない。英文契約文書をテーマとした参考書は複数出版されているため、各自合ったものを選んでもらいたい。
成績評価の方法と基準Grading criteria
参加態度 25%
質疑応答 25%
課題 25%
期末レポート 25%
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
ドラフティングの実践の機会をより多く設け、さらなるスキルアップを目指してもらう。また、教科書や参考書には載っていないような、実務現場で役立つ情報をより多く発信していく。
学生が準備すべき機器他Equipment student needs to prepare
演習にはPC(Microsoft Wordインストール済み)を持参すること。