国際文化学部Faculty of Intercultural Communication
LANk300GA(朝鮮語 / Korean language education 300)朝鮮語アプリケーションKorean Application
神谷 丹路Niji KAMIYA
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 国際文化学部Faculty of Intercultural Communication |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2023 |
授業コードClass code | C0754 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 春学期授業/Spring |
曜日・時限Day/Period | 火4/Tue.4 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 / Ichigaya |
教室名称Classroom name | 市Y‐Y503 |
配当年次Grade | 3~4 |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
他学部公開科目Open Program | ○ |
他学部公開(履修条件等)Open Program (Notes) | |
グローバル・オープン科目Global Open Program | |
成績優秀者の他学部科目履修制度対象Interdepartmental class taking system for Academic Achievers | |
成績優秀者の他学部科目履修(履修条件等)Interdepartmental class taking system for Academic Achievers (Notes) | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
SDGsCPSDGs CP | |
アーバンデザインCPUrban Design CP | |
ダイバーシティCPDiversity CP | |
未来教室CPLearning for the Future CP | |
カーボンニュートラルCPCarbon Neutral CP | |
千代田コンソ単位互換提供(他大学向け)Chiyoda Campus Consortium | |
旧科目との重複履修Duplicate Subjects Taken Under Previous Class Title | |
人数制限・選抜・抽選Capacity/Selection/Rondom | 初回の授業に出席し担当教員の受講許可を得ること |
毎年・隔年Frequency | 隔年開講 |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
<Course outline>
This course deals with Korean intermediate level.
<Learning Objectives>
At the end of the course, students are expected to enhance the development of the skill in reading, writing, listening and talking.
<Learning activities outside of classroom>
Before/after each class meeting, students will be expected to spend two hours to understand the course content.
<Grading Criteria/Policy>
Your overall grade in the class will be decided based on the following.
Presentation:20%,in class contribution:80%.
授業で使用する言語Default language used in class
その他言語 / Other
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
「SA韓国」から帰国した学生をはじめ、朝鮮語中上級向けのクラスである。朝鮮語・韓国語の児童文学を読み進めることで、朝鮮語の世界の広がりを体験する。日本語への翻訳する力の伸長を目指し、また内容について朝鮮語でディスカッションしたり、関連事項について調べて朝鮮語で発表したりする。これまで学習してきた「話す力」「書く力」などの定着を図り、自らの力で、朝鮮語・韓国語の世界を渡り歩いていける力を身に着ける。
到達目標Goal
韓国の児童文学を読むことで、朝鮮語の易しい長文を読み進める力を身に着ける。内容を読み解いたり、未知の事項を解明したりする力を養成し、日本語への翻訳についても実践学習する。同時に、内容に関する関連事項を調べ、より深い理解へとつながるような探求心を養成する。内容について、クラスの仲間と朝鮮語で意見交換などできる力を身に着ける。
この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連)Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?
国際文化学部のディプロマポリシーのうち、「DP1」「DP2」「DP3」に関連。
授業で使用する言語Default language used in class
朝鮮語/Koreanと日本語/Japaneseを併用
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
身の回りの題材で簡単な日常会話のウォーミングアップをしたのち、テキストに沿ってリーディング、翻訳実践練習などを行う。文章や内容について、疑問点、関連事項などについて話し合い、その場で解決できない場合は、それぞれ調べ、次の回に朝鮮語で報告し、互いの理解を深める。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
あり / Yes
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
授業形態/methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
1[対面/face to face]:オリエンテーション
・授業の進め方の説明
・レベルチェック
・自己紹介
2[対面/face to face]:テキストリーディング①
受講生の発表と質疑応答。
3[オンライン/online]:テキストリーディング②
受講生の発表と質疑応答。
4[対面/face to face]:テキストリーディング③
受講生の発表と質疑応答。
5[対面/face to face]:テキストリーディング④
受講生の発表と質疑応答。
6[オンライン/online]:テキストリーディング⑤
受講生の発表と質疑応答。
7[対面/face to face]:テキストリーディング⑥
受講生の発表と質疑応答。
8[対面/face to face]:テキストリーディング⑦
受講生の発表と質疑応答。
9[オンライン/online]:テキストリーディング⑧
受講生の発表と質疑応答。
10[対面/face to face]:テキストリーディング⑨
受講生の発表と質疑応答。
11[対面/face to face]:テキストリーディング⑩
受講生の発表と質疑応答。
12[オンライン/online]:テキストリーディング⑪
受講生の発表と質疑応答。
13[対面/face to face]:テキストリーディング⑫
受講生の発表と質疑応答。
14[対面/face to face]:まとめ
プレゼンテーション
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
毎回、課題を読み日本語に翻訳する予習が必要です。本授業の準備、復習時間は各2時間を標準とします。
テキスト(教科書)Textbooks
プリントを配布します。
参考書References
随時指示する。
成績評価の方法と基準Grading criteria
授業への参画度80%、プレゼンテーション20%。この成績評価の方法をもとに、本授業の到達目標の60%以上を達成した者を合格とする。
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
特になし。