学部・研究科Faculty/Graduate school | GISDepartment of Global and Interdisciplinary Studies |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2023 |
授業コードClass code | A6204 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 秋学期授業/Fall |
曜日・時限Day/Period | 月2/Mon.2 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 / Ichigaya |
教室名称Classroom name | 市外濠‐S603 |
配当年次Grade | 2~4 |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
他学部公開科目Open Courses | |
他学部公開(履修条件等)Open Courses (Notes) | |
グローバル・オープン科目Global Open Courses | ○ |
成績優秀者の他学部科目履修制度対象Interdepartmental class taking system for Academic Achievers | ○ |
成績優秀者の他学部科目履修(履修条件等)Interdepartmental class taking system for Academic Achievers (Notes) | 制度ウェブサイトの3.科目別の注意事項(1)GIS主催科目の履修上の注意を参照すること。 |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
SDGsCPSDGs CP | |
アーバンデザインCPUrban Design CP | |
ダイバーシティCPDiversity CP | |
未来教室CPLearning for the Future CP | |
カーボンニュートラルCPCarbon Neutral CP | |
千代田コンソ単位互換提供(他大学向け)Chiyoda Campus Consortium | |
旧科目との重複履修Duplicate Subjects Taken Under Previous Class Title | |
カテゴリー(2024年度以降入学者)Category (commenced 2024 onwards) | |
カテゴリー(2020~2023年度入学者)Category (commenced 2020-2023) | 200-level Intermediate Courses(中級) |
カテゴリー(2016~2019年度入学者)Category (commenced 2016-2019) | 200-level Intermediate Courses Arts and Literature |
【授業の概要と目的(何を学ぶか) / Outline and objectives】
This course examines the social, political, and cultural forces that shape the canon of Japanese literature available in English translation. In particular, we will focus on translations published in the United States in the postwar period. How did publishers determine which authors to introduce to an American audience, and how did those choices influence our images of Japanese literature in Japan, the US, and globally?
【到達目標 / Goal】
Students will think critically about the discourses of translation, publication, and world literature. Students will also develop critical reading and writing skills through class assignments.
【この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連) / Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?】
Will be able to gain “DP 2”, “DP 3”, and “DP 4”.
【授業で使用する言語 / Default language used in class】
英語 / English
【授業の進め方と方法 / Method(s)】
(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
Classes will consist of lectures followed by group discussions. Quizzes will be used to check reading comprehension, and students will complete two papers for midterm and final evaluations. In-class feedback will be given for daily reaction papers, and students will receive personal feedback on written assignments.
【アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施 / Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)】
あり / Yes
【フィールドワーク(学外での実習等)の実施 / Fieldwork in class】
なし / No
【授業計画 / Schedule】
授業形態 / methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
回 / No. | 各回の授業形態予定 / methods of teaching | テーマ / Theme | 内容 / Contents |
---|---|---|---|
1 | オンライン/online | Introduction | Introduction |
2 | 対面/face to face | Images of Japanese Literature | A comparison of early translations of Japanese literature into English |
3 | 対面/face to face | The Postwar Translation Project | Knopf and the Japanese literature publication project |
4 | 対面/face to face | Osaragi Jiro and Postwar Narratives in Translation | Osaragi, Homecoming |
5 | 対面/face to face | Traditional Aesthetics in Translation | Tanizaki, In Praise of Shadows |
6 | 対面/face to face | Tanizaki and Orientalism | Tanizaki, In Praise of Shadows |
7 | 対面/face to face | Visions of Japan in the Postwar US | Loti, Madame Chrysantheme |
8 | 対面/face to face | Review and Midterm Examination | A review of topics covered in the first half of the course |
9 | 対面/face to face | Reconsidering the "Return to Japan" | Tanizaki, Some Prefer Nettles |
10 | 対面/face to face | Orientalism and Self-Orientalism | Tanizaki, Some Prefer Nettles |
11 | 対面/face to face | O-Hisa and Images of "Traditional" Beauty | Tanizaki, Some Prefer Nettles |
12 | 対面/face to face | Kawabata Yasunari and the Nobel Prize | Kawabata, Japan, the Beautiful, and Myself |
13 | 対面/face to face | Contemporary Trends | Contemporary authors in translation |
14 | 対面/face to face | Final Synthesis | A review of the major themes of the course |
【授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等) / Work to be done outside of class (preparation, etc.)】
Students are expected to perform close readings of assigned texts and should be ready to engage in discussion each week. Preparatory study and review time for this class are 2 hours each.
【テキスト(教科書) / Textbooks】
Tanizaki, Junichiro. In Praise of Shadows. Vintage, 2001.
Tanizaki, Junichiro. Some Prefer Nettles. Vintage, 2001.
Other readings will be provided as handouts in class.
【参考書 / References】
References will be announced in class.
【成績評価の方法と基準 / Grading criteria】
Class contribution (30%), reading quizzes (20%), in-class midterm paper (25%), final paper (25%)
【学生の意見等からの気づき / Changes following student comments】
None.
【Prerequisite】
None.
('25-04-28 01:29:20現在 Now.)