人文科学研究科Graduate School of Humanities
LIT500B3(文学 / Literature 500)英米文学特殊演習ASeminar: English and American Literature A
田中 裕希
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 人文科学研究科Graduate School of Humanities |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2024 |
授業コードClass code | X0224 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 春学期授業/Spring |
曜日・時限Day/Period | 木4/Thu.4 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 |
教室名称Classroom name | 市BT‐0906 |
配当年次Grade | 院人英・修士課程・専門科目 |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
カテゴリーCategory |
英文学専攻 (修士課程) |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
This craft course focuses on ekphrasis, a technique where writers draw inspiration from visual arts to create their work. While tracing the evolution of ekphrasis within the English-language literary tradition, we will write our own ekphrastic poems. Additionally, we will explore genre distinctions and push the boundaries of verbal art through cross-genre experimentation.
There will be some lectures, but most of the class time will be devoted to students' active participation. Students will receive feedback on their work in class, via Hoppii, and during office hours. The format of this class in a given week could change, depending on the Covid situation. Grades will be determined based on presentations (30%), participation (30%), and the final paper (40%).
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
この授業では、英語圏の大学の創作科で教えられている craft course に倣い、文学のある技法に焦点を当て、その技法を掘り下げながら実際に英語で創作する。春学期はエクフラシスと呼ばれる、絵画や写真のような視覚芸術をベースにした詩を読んでいく。
<講義題目>
英詩、英詩創作
到達目標Goal
英語圏の代表的なエクフラシスを読み、歴史的背景・文化的背景を学びつつ創作に活かす。 作品の細部を主題に結びつけて論じる力を身につける。クラス全体でディスカッションし、スピーキング力を養う。
この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連)Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?
ディプロマポリシーのうち、「DP1」「DP2」に関連
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
作品のディスカッションと創作のワークショップを中心とする。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
あり / Yes
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
授業形態/methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
第1回[オンライン/online]:エクフラシスとは?
視覚芸術と言語芸術。ロラン・バルトの写真論を通じて。
第2回[対面/face to face]:二十世紀以前のエクフラシス (1)
John Keats, "Ode on a Grecian Urn"
第3回[対面/face to face]:二十世紀以前のエクフラシス (2)
Robert Browning, "My Last Duchess"
第4回[対面/face to face]:3つの『イカロスの墜落』
W. H. Auden, Mary Jo Bang, Shangyang Fang
第5回[対面/face to face]:エクフラシスとシュールレアリスム
Dean Young, Shuzo Takiguchi
第6回[対面/face to face]:瞑想としてのエクフラシス
John Ashbery, "Self-Portrait in a Convex Mirror"
第7回[対面/face to face]:クリエイティヴ・ライティング
ワークショップ
第8回[対面/face to face]:エクフラシスと現代アメリカ詩 (1)
Mary Jo Bang, A Doll for Throwing
第9回[対面/face to face]:エクフラシスと現代アメリカ詩 (2)
Robin Coste Lewis, To the Realization of Perfect Helplessness
第10回[対面/face to face]:美術館でリサーチ
Museum visit, gathering materials for your own poems
第11回[対面/face to face]:映画、小説、詩〜映像と言語の違い (1)
Manuel Puig, The Kiss of the Spider Woman
第12回[対面/face to face]:映画、小説、詩〜映像と言語の違い (2)
Manuel Puig,The Kiss of the Spider Woman
第13回[対面/face to face]:クリエイティヴ・ライティング
ワークショップ
第14回[対面/face to face]:まとめ
朗読会、エクフラシスのこれから
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
毎週配布されるテクストを予習し、ディスカッションの準備をする。本授業の準備・復習時間は、各2時間を標準とする。
テキスト(教科書)Textbooks
授業時にプリントを配布する。
マヌエル・プイグ『蜘蛛女のキス』(集英社文庫) 野谷 文昭 (翻訳)
参考書References
亀井俊介、川本 皓嗣 (編集)『アメリカ名詩選』(岩波文庫)
平井正穂 (編集)『イギリス名詩選』 (岩波文庫)
阿部公彦『英詩のわかり方』 (研究社)
成績評価の方法と基準Grading criteria
授業への貢献度 30%
プレゼンテーション 30%
期末レポート 40%
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
本年度授業担当者変更によりフィードバックできません。
【担当教員の専門分野等】
<専門領域>
英語圏抒情詩、創作、翻訳
<研究テーマ>
抒情詩における他者