市ヶ谷リベラルアーツセンター(ILAC)ILAC Course
LIT100LA(文学 / Literature 100)外国文学AForeign Literature A
中国古典に親しむ
吉井 涼子Ryoko YOSHII
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 市ヶ谷リベラルアーツセンター(ILAC)ILAC Course |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2024 |
授業コードClass code | Q1021 |
旧授業コードPrevious Class code | P1023 |
旧科目名Previous Class title | 文学Ⅰ |
開講時期Term | 春学期授業/Spring |
曜日・時限Day/Period | 月5/Mon.5 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 |
教室名称Classroom name | 市Y‐Y505 |
配当年次Grade | 法文営国環キ1~4年 |
単位数Credit(s) | 2 |
備考(履修条件等)Notes | |
他学部公開科目Open Program | |
他学部公開(履修条件等)Open Program (Notes) | |
グローバル・オープン科目Global Open Program | |
成績優秀者の他学部科目履修制度対象Interdepartmental class taking system for Academic Achievers | ○ |
成績優秀者の他学部科目履修(履修条件等)Interdepartmental class taking system for Academic Achievers (Notes) | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
SDGsCPSDGs CP | |
アーバンデザインCPUrban Design CP | |
ダイバーシティCPDiversity CP | |
未来教室CPLearning for the Future CP | |
カーボンニュートラルCPCarbon Neutral CP | |
千代田コンソ単位互換提供(他大学向け)Chiyoda Campus Consortium | |
選択・必修Optional/Compulsory | |
カテゴリー(2017年度以降)Category (2018~) |
2017年度以降入学者 ILAC科目 100番台 基盤科目 1群(人文分野) |
カテゴリー(2016年度以前)Category (2017) |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
It focuses mainly from ancient things to Tang poetry, and it opens a vision to Chinese classical literature by understanding while relating it to episode of poet, background background · culture etc. Also learn the basic knowledge necessary for appreciating Chinese poetry.
Acquire the basic knowledge necessary to appreciate Chinese classics and Chinese poetry. Chinese classics, including Chinese poetry, tend to have a difficult image, but once you know the point, you can see that it's easy to understand.
Do it in a lecture format. While explaining the historical background, customs, and authors, he reads the original text in “kundoku”. Classes proceed in chronological order from the spring and autumn period to the Tang dynasty.
Students submit reaction papers or sub-assignments at class every time, and explain the parts and questions that need to be supplemented while checking their understanding at the next class. Also, this reaction paper (or sub-assignments) determines the normal points.
Be sure to prepare for the materials distributed in advance.Please review what you learned in class well.
The preparation and review time for this class is 2 hours each.
I don't use textbooks in this class. Each time, along with the original text and translation, the materials are distributed as appropriate.
We will evaluate the normal points mainly on each reaction paper or small assignment as 30% and the score of the final examination as 70%. Attendance is a major premise.
Adjust the handout and speed of progress considering the contents and requests described in the reaction paper. If you have a question in the reaction paper, answer it in class as much as possible. In order to explain as clearly as possible, if there are images and videos, it may be used.
The works listed in Syllabus are examples or main works, and other works will be added as appropriate.
When reading the original text in class, it is done in a “kundoku” method using “kaeriten”, so international students should keep this in mind.
It doesn't matter if it's electronic, so it's desirable to bring it if you have a Chinese-Japanese dictionary.
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
古代のものから唐詩までを主な対象とし、作品のエピソードや時代背景・文化などと関連させつつ読み解くことで、中国古典文学に対する視野をひらく。また、中国詩を鑑賞する上で必要な基本的知識(五言・七言、絶句・律詩や押韻・平仄)を学ぶ。
到達目標Goal
中国古典や漢詩を鑑賞するために必要な基本知識を習得する。漢詩をはじめ中国古典は難しいイメージを持ってしまいがちだが、要領さえ掴めば親しみやすいものであることがわかるようになる。
この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連)Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?
各学部のディプロマ・ポリシーのうち、以下に関連している。法学部・法律学科:DP3・DP4、法学部・政治学科:DP1、法学部・国際政治学科:DP1、文学部:DP1、経営学部:DP3、国際文化学部:DP2、人間環境学部:DP2、キャリアデザイン学部:DP1
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
講義形式で行う。成立した時代背景・習俗や作者などを解説しつつ、原文を訓読で読解していく形を基本とする。授業は春秋時代から唐代まで、時代順に進めていく。
毎回授業時にリアクションペーパーもしくは小課題を提出してもらって学生の理解度を確認し、補足が必要な部分や疑問点などは次の授業時に解説する。また、このリアクションペーパー(又は小課題)の提出と内容で平常点を決定する。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
なし / No
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
授業形態/methods of teaching:対面/face to face
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
第1回[対面/face to face]:ガイダンス 中国とは
授業内容の説明と、導入部として中国の地理・歴史・言語的性格などを概説する。
第2回[対面/face to face]:甲骨・金文
実際の甲骨文字と金文の出土資料を使い、現在の漢字に至るまでの文字の変遷を知る。
第3回[対面/face to face]:『詩経』を読む
現存最古の中国の詩集『詩経』について解説し、実際に数首を読む。
第4回[対面/face to face]:楽府と古詩
前漢時代に詠まれた楽府や古詩十九首などを読み、当時の習俗についても学ぶ。
第5回[対面/face to face]:三曹の詩
三国志の英雄である曹操とその息子たちの詩を鑑賞する。
第6回[対面/face to face]:陶淵明
六朝期を代表する作品を比較しつつ鑑賞する。
第7回[対面/face to face]:孟浩然と崔顥
この回から唐詩を学ぶ。まず唐詩(近体詩)全体についてスタイルなどを解説し、実際に。崔顥の「黄鶴楼」と孟浩然の「春暁」を読む。
第8回[対面/face to face]:李白
李白は中国詩を知る上で欠かせない人物である。月を愛した詩人李白の、月を詠んだ有名な詩を鑑賞する。
第9回[対面/face to face]:王維
王維の「九月九日憶山東兄弟」を読み、当時の重陽の節句などの習俗を知る。
第10回[対面/face to face]:杜甫
「春望」など、杜甫の詠んだ詩から、当時の戦乱を読む。
第11回[対面/face to face]:白居易
「長恨歌」を読み解く。
第12回[対面/face to face]:杜牧
杜牧の詩から、「題烏江亭」など、英雄を詠んだ懐古的な詩を鑑賞する。
第13回[対面/face to face]:復習と総括
第1回からの授業を振り返り、改めて中国文学の流れを学習する。
第14回[対面/face to face]:試験・まとめと解説
授業で学んだ知識などが身についているか確認する。
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
次回以降の授業の資料を配布された場合は予習すること。授業内で学んだことはよく復習しておくこと。
本授業の準備学習・復習時間は、各2時間を標準とする。
テキスト(教科書)Textbooks
教科書は使用しない。毎回原文および、書き下し・訳などとともに、資料などを適宜配布する。
参考書References
大島正二『漢字と中国人―文化史をよみとく―』(岩波書店2003年)
岡村繁『文選の研究』(岩波書店1999年)
興膳宏『六朝詩人伝』(大修館書店2000年)
小川環『唐代の詩人―その傳記』(大修館書店1975年)
松浦友久『校注 唐詩解釈辞典』(大修館書店1987年)
この他、授業時に提示する。
成績評価の方法と基準Grading criteria
毎回のリアクションペーパーもしくは小課題を主とする平常点を30%、期末考査の点数を70%として評価する。出席は大前提とする。
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
リアクションペーパーへの記載内容や要望を鑑みて、配布資料や進行速度に配慮を加える。リアクションペーパーに質問があった場合は、可能な範囲で授業内で答える。できるだけわかりやすく解説するために、画像・映像がある場合は活用する場合がある。
シラバスに挙げている作品は一例、もしくは主とする作品であって、適宜他の作品も用いる。
授業で原文を読む場合は返り点などを用いた訓読方式で行うので、留学生の方はこの点にご留意いただきたい。
その他の重要事項Others
電子でも構わないので、漢和辞典があれば持って来ることが大変望ましい。
授業で原文を読む場合は返り点などを用いた訓読方式で行うので、留学生の方はこの点にご留意いただきたい。
None
None
None
None
None
None
None
None
None
None