市ヶ谷リベラルアーツセンター(ILAC)ILAC Course
LANe200LA(英語 / English language education 200)English3ⅡEnglish 3 II
世界に映る日本
前川 裕Yutaka MAEKAWA
授業コードなどClass code etc
学部・研究科Faculty/Graduate school | 市ヶ谷リベラルアーツセンター(ILAC)ILAC Course |
添付ファイル名Attached documents | |
年度Year | 2021 |
授業コードClass code | R2012 |
旧授業コードPrevious Class code | |
旧科目名Previous Class title | |
開講時期Term | 秋学期授業/Fall |
曜日・時限Day/Period | 月3/Mon.3 |
科目種別Class Type | |
キャンパスCampus | 市ヶ谷 |
教室名称Classroom name | |
配当年次Grade | |
単位数Credit(s) | 1 |
備考(履修条件等)Notes | 法2年、文(史地心)2年:上級/日本語/世界の中の日本 |
他学部公開科目Open Program | |
他学部公開(履修条件等)Open Program (Notes) | |
グローバル・オープン科目Global Open Program | |
成績優秀者の他学部科目履修制度対象Interdepartmental class taking system for Academic Achievers | |
成績優秀者の他学部科目履修(履修条件等)Interdepartmental class taking system for Academic Achievers (Notes) | |
実務経験のある教員による授業科目Class taught by instructors with practical experience | |
SDGsCPSDGs CP | |
アーバンデザインCPUrban Design CP | |
ダイバーシティCPDiversity CP | |
未来教室CPLearning for the Future CP | |
カーボンニュートラルCPCarbon Neutral CP | |
千代田コンソ単位互換提供(他大学向け)Chiyoda Campus Consortium | |
選択・必修Optional/Compulsory | |
カテゴリー(2017年度以降)Category (2018~) |
2017年度以降入学者 ILAC科目 200番台 外国語科目 4群[選択必修]外国語(英語) |
カテゴリー(2016年度以前)Category (2017) |
すべて開くShow all
すべて閉じるHide All
Outline (in English)
The aim of this course is to help the students understand how people in the world look at Japanese politics, society, and culture through reading some English essays on Japan, and speaking and writing your opinions about them. The atudents are also expected to develop the ability to comprehend English passages and acquire a high level of understanding of cross-cultural problems.
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の概要と目的(何を学ぶか)Outline and objectives
学生が、英語の新聞・雑誌等の読解を通して、世界が日本の政治・社会・文化をどのように見ているかを理解し、英語の読解力を増すだけでなく、高度な異文化理解の能力を涵養することを目指す。また、Listening, Reading, Speaking, Writingの4技能を総合的に学習するために、学生が英文の内容を理解していることを確認する方法として、英問英答を導入して、ときに英文の大意を英語で要約する能力を身につける訓練をすることもある。さらに、学生が英語の表現と日本語の表現の違いを考察し、それが単に言語的差異であるだけでなく、文化的差異でもあることを認識し、比較文化的な意識を高めることも、授業の重要な目的である。
到達目標Goal
学生が、英語で書かれた高度な新聞・雑誌記事を理解でき、それについて議論できること。また、そういう時事英語で使用される独特の英語表現に精通すること。
この授業を履修することで学部等のディプロマポリシーに示されたどの能力を習得することができるか(該当授業科目と学位授与方針に明示された学習成果との関連)Which item of the diploma policy will be obtained by taking this class?
各学部のディプロマ・ポリシーのうち、以下に関連している。法学部・法律学科:DP3・DP4、法学部・政治学科:DP1、文学部:DP1、経営学部:DP3
授業で使用する言語Default language used in class
日本語 / Japanese
授業の進め方と方法Method(s)(学期の途中で変更になる場合には、別途提示します。 /If the Method(s) is changed, we will announce the details of any changes. )
輪読による演習形式。学生はあらかじめ予習をし、UNITごとに付けられている練習問題を解いてこなければならない。最初に問題に対する答え合わせをしたあと、本文を精読する。課題のフィードバックは「学習支援システム」によって行う。
アクティブラーニング(グループディスカッション、ディベート等)の実施Active learning in class (Group discussion, Debate.etc.)
あり / Yes
フィールドワーク(学外での実習等)の実施Fieldwork in class
なし / No
授業計画Schedule
※各回の授業形態は予定です。教員の指示に従ってください。
オリエンテーション:秋学期の授業の進め方の解説
テキストとプリントの併用とその意義を解説。
UNIT 13:日本の国債の格付け
アメリカの格付け会社が発表した日本経済の評価に関する、Daily Newsの記事を読む。
UNIT 14:マーケットとしての中東
日本のキャラクター「ハロー・キティー」が中東にも進出しようとしていることに関するynetnewsの記事を読む。
UNIT 15:日本の領土問題
日本の領土問題に関して、アルゼンチンの新聞Buenos Aires Heraldが報道している記事を読む。
UNITb 16:日本の茶道と南アフリカ
茶道を通して行なわれた日本と南アフリカの交流に関する、City Pressの記事を読む。
Time記事:Timeを読む(1)
Timeに掲載された日本文化論を読み、日本とアメリカの比較文化論を考察する。プリント授業。
Time記事:Timeを読む(2)
Timeに掲載されたcancel cultureに関するエッセイを読み、日本とアメリカの比較文化論を考察する。プリント授業。
Time記事:Timeを読む(3)
アメリカの国内テロに関する、最新の記事を読み、アメリカの司法制度と日本の司法制度を比較する。プリント授業。
日本文学の英訳:芥川龍之介『地獄変』(1)
Normanによる『地獄変』の英訳の一部抜粋を読む。プリント授業。
日本文学の英訳:芥川龍之介『地獄変』(2)
Normanによる『地獄変』の英訳の一部抜粋を読む。プリント授業。
日本文学の英訳:芥川龍之介『地獄変』(3)
Normanによる『地獄変』の英訳の一部抜粋を読む。プリント授業。
日本論:ラフカディオ・ハーン『見知らぬ日本の面影』(1)
ハーンのエッセイを読む。プリント授業。
日本論:ラフカディオ・ハーン『見知らぬ日本の面影』(2)
ハーンのエッセイを読む。
授業内試験:復習とまとめ
授業内試験を実施し、試験終了後、解説を行い、これまでの英語学習を総括する。
授業時間外の学習(準備学習・復習・宿題等)Work to be done outside of class (preparation, etc.)
学生はテキストを読み、問題すべてを解いて、出席しなければならない。本授業の準備学習・復習時間は、合わせて1時間を標準とします。
テキスト(教科書)Textbooks
The World Watches Japanーー世界から見た日本(南雲堂)
配布プリント
参考書References
参考書は指定しない。
成績評価の方法と基準Grading criteria
授業内試験(80%)、 平常点(20%)各学期欠席が4回以上の場合は、原則として単位修得を認めない。
学生の意見等からの気づきChanges following student comments
予習が十分なされていれば、効果が倍増するような授業を心がけたい。授業中、学生に訳読してもらい、誤訳を丁寧に直すように心がけたい。